??, hem igen Save on your hotel - www.hotelscombined.com in english普通话

Google Wuxi.se

Kulturen är väldigt annorlunda i Kina

kanaler
Även om västerlandet som Europa och USA är väldigt populärt i Kina ser du fortfarande en massa äldre traditioner som hänger kvar här. Tai-chi på bilden är en flertusenårig lära eller andra traditioner som Massage. Ofta, när du pratar med kvinnor, kan det vara svårt att höra vad de säger. Även om de pratar engelska. Mycket på grund av att de pratar inte med magen utan försöker hålla en ton som gör att du skall se dem som underlägsna. Detta kan vara väldigt svårt för oss att förstå. Likadant om du tackar servitören på en restaurang för en god middag, rätt eller service säger de bara "nä nä, detta var ingenting..." vilket vi ofta betraktar som generande.

En annan sak när det gäller servitörer eller personal på hotell, i taxin eller andra ställen är att de tar inte emot dricks vilket också kan kännas konstigt för oss från Europa. Ger du dricks till en servitör så kommer denne springande med den dricks du gav och talar om för dig att dessa pengarna är dina. Det enda som kan tänkas ges till kineser är presenter men där är du också tvungen att propsa ordentligt innan du kan få denna att ta emot presenten. Det räknas som en fin gest att neka ta emot presenten och du blir sedan tvungen att ge tillbaka presenten tre gånger. Tredje gången blir mottagaren tvungen att ta emot presenten för fyra räknas som otur då fyra är samma ord som död på kinesiska.

Sedan har du även en massa regler och traditioner för vilka typer av presenter du kan ge bort. En klocka räknas som att "tiden rinner bort" och skall inte ges till någon från Kina i present, räknas som döden. Att ge ett vasst föremål räknas som att du skär av ett förhållande, att ge en halsduk, näsduk eller schal till någon räknas som ett "för evigt farväl", skurna blommor är likadant, speciellt om de är vita eller gula. Du kan ge bort frukt. Så länge du inte ger bort ett päron. Detta på grund av att det kinesiska ordet för päron, Lísi, låter likadant som att lämna. Du ser fler av dessa märkliga regler ute på The telegraph och chinahiglights.

Kulturen hänger ju ihop med språket och språket i Kina är väldigt annorlunda vårat västerländska språk. I Mandarin har du inget plural. Om du exempelvis vill säga ögon eller fötter kan du bara säga öga eller fot. Detta ger problem för oss västerlänningar när vi skall förstå kinesiska och likadant åt andra hållet. När dessa människor i Kina skall försöka förstå oss.

Du ser väldigt många som står i parad.

hog hastigets tag
Så här ser det ut när du går in i ett större varuhus som Powerlong på morgonen. Många av dessa varuhus består av flera shopinshops. Det vill säga mindre verksamheter som hyr in sig i de större. Precis som här hemma. Skillnaden här är att de som arbetar i de olika butikerna gör allt för att få in dig som kund. Här står flera säljare och väntar på att du skall gå förbi. När du går förbi hälsar de dig välkommen och ber dig titta in på de senaste strumporna, skorna eller vad det nu är de säljer. Det kan även handla om att, helt enkelt, få en pratstund eller bli bjuden på en kopp te.

forskolan
En vanlig morgon på en lågstadieskola i Wuxi. Alla ungarna står på parad och gör morgongymnastik innan lektionerna.


Så här såg det ut på många skolor på måndagsmorgonen. För mig kändes detta lite 30 tal men många av dessa traditioner är nog kvar sedan revolutionen på 40 talet.

ni hao
En sak jag lärde mig i Kina var en fras som nästan alltid lockade fram ett leende. Det var att hälsa med "Ni Hao". Betyder ungefär "Du är bra" eller "god dag". Oftast får du då motfrasen "Ni hao ma" vilket betyder, på ett ungefär, "hur mår ni"? Då kan du ju svara med "wo hen hao, xie xie" vilket betyder "tack, jag mår bra". Det är inte så många kineser som talar engelska här idag. När de talar får du vara beredd på att de talar väldigt fort och med vissa avvikelser från ordinär engelska. Många kan vara svåra att förstå när de talar engelska. Flera tycks försöka lägga in ett a i ord som innehåller två sammansatta ord. Som subway blir ofta "subaway", good morning blir goodamorning och trainstation blir "trainastation". Det kan gå att förstå om du ber dem tala långsammare men du skall vara förberedd på dessa a:n i orden.

Lär dig kinesiska
Jag har lagt några nyttiga länkar på language>>>

Jag tyckte butikerna såg ut att vara öppna dygnet runt.

nanchang by night
Butikerna är ofta öppna nästan dygnet runt. Detta är en bakgata i Nanchang klockan 10 på kvällen.


ISBN: 9789174690613
Sverige möter Kina : undvik kulturkrockarna

doftande blommor
Överallt hittar du kineser som försöker sälja någonting. Som allt från en guidning till olika prydnads saker, kläder, mat och i princip allt. Vissa säljare, framförallt dem som erbjöd guidning, tyckte jag var jobbiga. Andra är mer försiktiga. Denna försäljerska sålde några väldoftande blommor för 1 yuan styck strax utanför Muséet i Souzhu. Dessa väldoftande blommor luktade Jasmin och används som medicin mot näsblod, hosta och andra saker. De kallas Zhi zi Hua. Tyckte även jag såg många tiggare utanför turistattraktionerna.
beggar
Någonting jag vill rekommendera är att handla kläder i silke. Du hittar flera butiker, marknader för detta i Wuxi samt ännu fler i Suzhou. Jag köpte själv en halsduk i Kashmir för 20 yuan(cirka 25 skr) nere i Suzhou.

massor av museum
En annan sak jag lade märke till var kinesernas stolthet över sin historia. Överallt hittar du muséer som här, nere i Souzhu.

annorlunda frujost
Matkulturen är också annorlunda. Jag såg en stor skillnad på frukosten här och hemma. På hotellen i Kina serveras vanlig mat även till frukost. Här ser du frukosten på Jiangxi hotell i Nanchang. Massor av varmrätter som bönor, tofu, ris och nudlar på morgonen. Jag såg bara ett enda hotell som serverade, det vi kallar för continental frukost, och det var motel 168 i Wuxi. Jag ser det skall finnas 34 hotell i Wuxi som serverar denna typ av frukost. Brukar vara vanligt att de även talar engelska på dessa platser. Med continental menas att du serveras bröd, kaffe, te, marmelad, ost samt lite frukt. Du ser faktiskt en del bröd på det kinesiska frukostbordet också men jag tyckte det kunde vara svårt att hitta bland alla andra ingredienser. Ofta finns här någon typ av Sesamebun(sesambulle). Frukost heter förresten Saocãn på mandarin. Du uttalar det ungefär Sao Tan. Det går att komma ihåg med hjälp av ordet morgon. Som heter Zaoshang vilket uttalas nästan som Sao an. Lite beroende på var du befinner dig någonstans. Jag lyckades göra mig förstådd genom att bara uttala sao an på flera ställen. Skall du säga lunch får du använda Wuchan, vilket nästan blir Wu tan. Jag ger dig exempel på kinesisk mat på matsidorna>>>

ganska fett brod
Sesame bun. En vetebulle med sesamolja samt sesam frön. Sedan fanns det lite annat som croissant och liknande. Istället för youghurt serverades en typ av varm sojamjölk som smakade annorlunda. Jag hittade dock inte kaffe på så många ställen så måste du ha kaffe på morgonen är mitt tips att du besöker någon av stormarknaderna för att få tag i någon nestlé pulverkaffe att ta med dig. Jag ger några exempel på hotell som serverar continental frukost här:

DoubleTree Resort by Hilton Wuxi - Lingshan jag kontaktar Hiltons central vilka talar om för mig att de "talks multilingual" på detta hotell, får senare höra från en bekant här nere att de talar utmärkt engelska, Jinjiang Inn Wuxi New District Meicun, Howard Johnson Garden Plaza Yixing, GreenTree Inn Wuxi New District Airport Hotel, Radisson Blu Resort Wetland Park Wuxi , Le Méridien Yixing, Kempinski Hotel Yixing, Sheraton Jiangyin Hotel, Crowne Plaza Wuxi Taihu, DoubleTree Resort by Hilton Wuxi Lingshan, Sheraton Wuxi Binhu Hotel, GreenTree Inn Changzhou Zhencheng Rd Xiaohu Market Exprees, Jinjiang Inn Central Wuxi Liangqing Road, Worldhotel Grand Juna Wuxi, Wuxi Jinling Hotel, Kempinski Hotel Wuxi,  Jag har själv hittat hotell med engelsktalande personal här nere och, efter jag kommit hem, bett en bekant att undersöka om personalen verkligen gör det på några andra hotell. Du hittar fyra hotell där det garanterat finns engelsktalande personal i Wuxi här>>>

Svenska ambassaden i Peking har information du kan ha nytta av. Global times China har en intressant artikel om Sverige. Här pratas det om ordet lagom, kräftskiva samt klimatet eller kylan här uppe. Se mer på globaltimes.cn

Lite gratiskurser kinesiska drivrutiner.net, Tripadvisors tips på att se i wuxi, travelchinaguides tips

Business sweden shanghai,  Shanghai free trade zone,
Verksamt.se:s tips på länkar, kontakt